PROGRAM PUTOVANJA:
1. dan BEOGRAD
Polazak autobusa iz Beograda oko 16h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato 2 dana pre putovanja). Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju prema Italiji sa usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih formalnosti.
2. dan SORENTO
Dolazak u Sorento u prepodnevnim časovima. Smeštaj u hotel. Nakon kratkog odmora pešačko razgledanje Sorenta: pešačka ulica Korso Italia, romantični trg Taso, trg Lauro, gradska katedrala iz XIV veka, gradski park i vidikovac sa prelepim pogledom na Napolitanski zaliv, vulkan Vezuv i ostrvo Kapri. Sorento ima izuzetno šarmantne ulice starog grada sa prodavnicama lokalnih specijaliteta ( proizvodi na bazi limuna: likeri, čokolade, bombone...), butici čuvenih svetskih brendova, restorani poznate nacionalne kuhinje. Slobodno vreme. Noćenje.
3. dan SORENTO
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu. Noćenje.
4. dan SORENTO – (NAPULJ i POMPEJA fakultativno) Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje. Mogućnost organizovanja fakultativnog izleta NAPULJ i POMPEJA. Vožnja autobusom do Pompeje, jednog od najčuvenijih svetskih arheoloških nalazišta. Grad Pompeja je bio najveći i najbogatiji trgovački centar u antičkom periodu. Potpuno je uništen u erupciji vulkana Vezuv 79. g. n. e. Građevine i infrastruktura grada su ostale skoro savršeno očuvane, jer je Pompeja bila zatrpana debelim slojem vulkanske prašine sve do 19-og veka kada je otkrivena. Mnoge kuće i vile oslikane freskama otkrivene su u iznenađujuće očuvanom stanju, kao i upotrebni i ukrasni predmeti iz prvog veka naše ere. Pompeja je grad čija topografija nije promenjena i može se videti u nekadašnjem stanju. Tokom razgledanja Pompeje prolazi se ulicama popločanim kamenjem, pored prodavnica, foruma, termi, hramova... iz antičkog doba. Po dolasku u Pompeju razgledanje lokaliteta u pratnji vodiča. Nakon razgledanja nastavak putovanja do Napulja. Po dolasku u NAPULJ panoramsko i pešačko razgledanje grada: Turistička luka, srednjevekovni zamak Nuovo, Trg Plebišito, teatro San Carlo, galerija Umberto I, trgovačka ulica Via Toledo, najstarija i zvanično prva picerija na svetu Brandi. Slobodno vreme u Napulju. Povratak u hotel u kasnim večernjim časovima. Noćenje.
5. dan SORENTO – (OSTRVO KAPRI fakultativno)
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje. Mogućnost organizovanja fakultativng izleta na ostrvo KAPRI. Mondensko letovalište Kapri se nalazi u Napuljskom zalivu i važi za jednu od najelitnijih svetskih turističkih destinacija. Na Kapriju u raskošnim vilama odmarali su rimski imperatori i carevi a njihov primer sledili su brojni poznati vladari, plemići, umetnici, književnici i druge slavne ličnosti iz celog sveta. Zbog svoje atraktivnosti, izuzetno prijatne blage klime, bujne vegetacije, bajkovitih pejzaža i luksuznih hotela danas je najpoznatije mondensko letovalište Italije, gde uživaju sva čula. Vožnja brodom od Sorenta do ostrva Kapri. Dolazak na ostrvo Kapri u luku Marina Grande. Vožnja žičarom do glavnog grada ostrva – Kapri i razgledanje: glavni gradski trg – Piazza Umberto I poznatiji kao Pjaceta, katedrala Sv. Stefana, šetnja glavnom ulicom u kojoj se nalaze raskošne vile, hoteli, restorani i butici svetski poznatih kreatora, do vidikovca odakle se pruža pogled na Faraljone ( neobične stene) koji predstavljaju najznačajnije prirodne lepote ostrva. Slobodno vreme za uživanje, kupanje, sunčanje i šetnju. Povratak brodom u Sorento u popodnevnim – večernjim časovima.Noćenje.
6. dan SORENTO – (AMALFI OBALA, AMALFI I POSITANO fakultativno)
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje. Mogućnost organizovanja fakultativng izleta na OBALU AMALFI. Vožnja brodom iz Sorenta živopisnom obalom Amalfi sa obilaskom mesta Positano i Amalfi. Positano je jedno od najposećenijih mondenskih letovališta na Amalfi obali sa živopisnim starim gradom. Nastavak brodom do mesta Amalfi koji je poznat po uzgajanju posebne vrste linuna od koga se pravi čuveni italijanski liker Limunćino. Amalfi je nekada bio važna pomorska sila po kojem je cela obala dobila ime. Grad je na UNESCO – voj listi kulturno – istorijske baštine i biser je srednjovekovne arhitekture sa uskim živopisnim ulicama, suvenirnicama i prodavnicama sa lokalnim specijalitetima. Po dolasku šetnja gradom do katedrale Sv. Andrije s upečatljivom dekorativnom fasadom. Slobodno vreme za kupanje i sunčanje na prelepim peščanim plažama. Povratak brodom do Sorenta u poslepodnevnim časovima. Noćenje.
7. dan SORENTO
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje. Noćenje.
8. dan SORENTO - RIM
Doručak. Napuštanje hotela u 08h. Vožnja autobusom do Rima (300 km). Dolazak u Rim u podnevnim časovima. Panoramsko razgledanje grada: Vatikanski grad, mostovi na reci Tibar, Andjeoska palata, trg Venecija – glavni gradski trg, via del Corso... Slobodno vreme u Rimu. Mogućnost organizovanja fakultativnog izleta PEŠAČKO RAZGLEDANJE RIMA u pratnji vodiča: Koloseum, Rimski forumi, Trg Venecija, Kapitol, Via del Korso, Fontana di Trevi, Španske stepenice. Slobodno vreme u Rimu. U večernjim časovima ogućnost organizovanja fakultativnog izleta RIM NOĆU. Odlazak u boemsku četvrt Rima i šetnja kroz Trastevere gde će vas dočekati ambijent iz Felinijevih filmova, dobar provod, ljubazni domaćini, suvenirnice, galerije, barovi i restorani sa tradicionalnom kuhinjom i dobrim vinom. Slobodno vreme u boemskoj četvrti Trastevere za šetnju i večeru. U kasnim večernjim satima (oko 23 h) polazak za Srbiju. Noćna vožnja kroz Italiju, Sloveniju i Hrvatsku sa kraćim usputnim zadržavanjem radi odmora igraničnih formalnosti.
9. dan BEOGRAD
Dolazak u Beograd u poslepodnevnim časovima. (Kraj programa)
CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
Cena za osobe do 18 godina: 720,56 RSD; 18-70 godina 1.080,19 RSD; preko 70 godina 2.161,69 RSD.
POPUSTI:
Deca ostvaruju popuste u pratnji dve punoplatežne osobe. Kod ostvarivanje popusta za dete, merodavan je datum rođenja i starost deteta u trenutku započinjanja putovanja.
DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH GRADOVA – minimum 8 putnika:
Postoji mogućnost usputnih ulazaka i izlazaka putnika na skoro svim benzinskim pumpama, restoranima i motelima uz autoput Beograd – Zagreb do graničnog prelaza Batrovci (granica sa Hrvatskom) – mora se najaviti i rezervisati u agenciji!
CENE FAKULTATIVNIH IZLETA PO OSOBI:
NAPOMENE U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA:
Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cene fakultativnih izleta su po osobi, minimum za realizaciju izleta je 35 putnika. Deca od 2-12 godina ostvaruju popust prema tabeli, deca od 0-2 godine besplatno. Cena izleta se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije. Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica za muzeje i lokalitete, goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta... Termini i program fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, vremenskih uslova, rasporeda plovidbe brodova i objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera. Svu odgovornost prilikom izvođenja fakultativnih izleta snosi ino-partner. Fakultativni izleti se plaćaju na licu mesta, isključivo u evrima, ino partneru ili pratiocu grupe.
NAČIN PLAĆANJA ARANŽMANA:
Cene iz tabele su izražene po osobi u evrima. Plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate.
OPIS I LOKACIJA HOTELA:
Hotel iz ove ponude ima restoran, a svaka soba ima tuš/WC. Sobe su standardne, dvokrevetne (1/2) i dvokrevetne sa pomoćnim ležajem (1/2+1). Doručak je kontinentalni švedski sto.
Sorento – Italija
HOTEL VILLA IGEA 3*
Hotel se nalazi u mirnom delu Sorenta, nedaleko od centra grada (2,5 km) i plaže Regina Giovanna (500 m), sa prelepim pogledom na Napolitanski zaliv. Hotel je dobro povezan javnim prevozom sa okolnim mestima. U blizini hotela nalaze se prodavnica,restoran,bar. Hotel je porodičnog tipa, ima 60 soba. U sklopu hotela nalazi se: prostrana recepcija, lobi, restoran sa baštom, bazen sa ležaljkama. Sve sobe su standardne i poseduju kupatilo tuš/wc, TV, telefon, klima uređaj (korišćenje uključeno u cenu). Sve sobe imaju prozor ali nemaju sve sobe balkon. Ne postoji mogućnost izbora sobe, isključivo zavisi od recepcije hotela. Više informacija o hotelu: http://www.villaigeasorrento.com/english/index.htm
VAŽNE NAPOMENE:
Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja još najmanje 6 meseci, od dana završetka putovanja. Putnik je dužan dostaviti u roku, pisanim putem (elektronski ili poštom) dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za putovanje. Molimo putnike da se o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje (rok važenja pasoša, potrebne vize, potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam putnik. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami detaljnije upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.
PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:
Ova oblast je regulisana članovima 93 i 94 ZOZP.
Pre zaključenja ugovora o organizovanju putovanja, povezanog putnog aranžmana ili izleta organizator, odnosno posrednik je u obavezi da putniku pruži sve informacije na srpskom jeziku, i to o:
1) osnovnim karakteristikama usluga putovanja:
1) odredištu, planu putovanja i periodu boravka, sa datumima i, ako je uključen smeštaj, broju obuhvaćenih noćenja;
2) prevoznom sredstvu, njegovim karakteristikama i kategoriji, mestu, datumu i vremenu polaska i povratka, trajanju i mestu zaustavljanja i presedanja za prevoz;
3) mestu, podacima o smeštajnom objektu (lokacija, vrsta, sadržina, kao i kategorija u skladu sa propisima zemlje u kojoj se objekat nalazi) i podacima o opremljenosti i nivou komfora smeštajne jedinice (soba, studio, apartman) sa naznakom o vremenu ulaska u smeštaj, kao i o vremenu napuštanja smeštaja;
4) broju, vrsti i načinu usluživanja obroka, sa obaveznom naznakom o prvoj i poslednjoj usluzi u obejktu (na pr. Ručak-doručak )
5) približnoj veličini grupe;
6) jeziku na kojem će se usluge pružati ukoliko korišćenje drugih usluga na strani putnika zavisi od efikasne usmene komunikacije;
7) mogućnosti putovanja lica sa smanjenom pokretljivošću, a na zahtev putnika;
2) poslovnom imenu, sedištu, matičnom broju organizatora, broju telefona, kao i adresi e-pošte;
3) prodajnoj ceni iskazanoj u jedinstvenom iznosu u istoj valuti, koja pored usluga iz programa putovanja, odnosno posebnih zahteva putnika, sadrži i sve dodatne troškove, uključujući poreze, takse, kao i druge troškove, koji su, kao neodvojiv deo, neophodni za realizaciju putovanja;
4) načinu plaćanja, kao i iznosu ili procentu cene koji treba da budu plaćeni kao depozit i načinu i dinamici plaćanja preostalog iznosa;
5) minimalnom broju putnika, ako je to uslov za realizaciju putovanja i krajnjem roku za obaveštavanje putnika za slučaj otkazivanja, navedeno u tač. 11. OUP;
6) zahtevima za pasoš i vizu, uključujući i okvirne periode potrebne za pribavljanje vize i informacije o zdravstvenim formalnostima u zemlji odredišta;
7) mogućnosti da putnik raskine ugovor u bilo kom trenutku pre otpočinjanja turističkog putovanja, uz plaćanje odgovarajuće naknade u skladu sa tač. 12 OUP;
8) dobrovoljnom ili obaveznom osiguranju koje pokriva troškove raskida ugovora od strane putnika ili troškove pomoći, uključujući repatrijaciju, u slučaju nezgode, bolesti ili smrti.
Ukoliko tačno vreme datumu i vremenu polaska i povratka, i mestu zaustavljanja i presedanja za prevoz u vreme zaključenja ugovora nije utvrđeno, organizator, odnosno posrednik će obavestiti putnika o približnom vremenu polaska i povratka.
U ovom slučaju, organizator, odnosno posrednik će, najkasnije u periodu od 48 sati pre otpočinjanja putovanja, obavestiti putnika o tačnom vremenu polaska i povratka.
Organizator je dužan da sve podatke koji su sastavni deo predugovornog obaveštavanja prenese posredniku, sa kojim ima zaključen ugovor o prodaji turističkog putovanja.
Obratite pažnju da ako organizator ili posrednik ne pruže putniku informacije u pogledu drugih troškova, koji nisu obuhvaćeni jedinstvenom prodajnom cenom turističkog putovanja, putnik nije obavezan da te troškove snosi.
MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO PROČITATE OPŠTE USLOVE PUTOVANJA ORGANIZATORA PUTOVANJA

